Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:Fekist/Archív 01 (2004-09–2006-12)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Nikita 17 évvel ezelőtt a(z) életrajz témában

Üdvözlet

Üdv a magyar Wikipédiában! Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A Wikipédia-szövegek formai lehetőségeiről itt olvashatsz; a szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Fontos, hogy ne küldj be olyan tartalmat, amely nem használható fel valamely szabad licenc alapján – ezzel kapcsolatban részletes segítséget ebben az útmutatóban találsz. Érdemes átfutnod a Wikipédiában használt kifejezések jegyzékét is. – Ha nem találtál választ valamelyik kérdésedre, felteheted a Portán vagy a Kocsmafalon. – Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon. A vitalapokon így irhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~. Remélem, kellemes és hasznos időtöltésnek találod majd a lexikonszerkesztést! f.adam « 2005. szeptember 23., 20:13 (CEST)

Colucci

A Colucci kissé rövidre sikeredett. Jelen állapotában valószínűleg törlésre kerül. – Váradi Zsolt 2005. szeptember 28., 06:48 (CEST)

Tökéletesen igazad van. Sajnos én vagyok a húnyó. Újoncként ezt a címszót át akartam irányítani a Coluche címszóra, de véletlenül elmentettem és el is "vesztettem a fonalat". Bocs... Törölni kellene!!! (csak még nem találtam meg, hogyan - csináljam, vagy kérjem...) Fekist

OK, megszerkesztem. A tartalmát erre cserélem: #REDIRECT [[Coluche]]Váradi Zsolt 2005. szeptember 30., 16:38 (CEST)

Köszönöm - tudod ez volt az első szócikkem az egyébként kedvenc humoristámról... Fekist

Francia Becsületrend

  • A munkaverziókat a vitalap alá tenném, azaz létrehoznék egy User vita:Fekist/Munka oldalt. Itt lehetne véleményeztetned a készülő cikkeidet. Szerintem.
  • A szócikket illetően igazán figyelmes vagy, bár tudjuk mindketten, hogy nem az „enyém”.
  • Az induló névsor nem igazán fontos, hiszen aki hiányol valakit, könnyen pótolhatja – törlésre meg a lovagok biztosan nem adnak okot :)

User:Váradi Zsolt 2005. október 13., 15:08 (CEST)

Kösz. Feltettem! User vita:Fekist/Munka Fekist 2005. október 13., 15:51 (CEST)

és akkor most írjak bele jól?A változástörténetben látni fogod, mit piszkáltam, aztán döntsz
Messze alulképzett vagyok rendjelekben, de nekem gyanús, hogy „méltósága” lenne, inkább hihetőnek tűnik a „rangja”
ahogy olvasom, biztos vagyok abban, hogy jelen állapotában is kiválóan alkalmas arra, hogy lecseréld a mostani cikket

User:Váradi Zsolt 2005. október 13., 18:09 (CEST)

  • Hi Zsolt! Látom, amíg word-ben írtam, hozzáfűztél az előbbihez. Szóval:

Az észrevételed jogos, csak egyelőre nem tudok feloldani egy ellentmondást.
A problémám az, hogy magyarul a Becsületrenddel kapcsolatban két dolog keveredik: maga a REND és a KITÜNTETÉS. A Rend olyan, mint bármilyen más szervezet (lovagrend, szerzetesrend, stb.), aminek TAGJAI és azoknak RENDFOKOZATAI vannak, tehát: LOVAG, TISZT és PARANCSNOK, majd feljebb a méltóságok: FŐTISZT és NAGYKERESZT. A magyar értelemben vett kitüntetésnek, elismerésnek pedig FOKOZATAI vannak, ezért használjuk a LOVAGI, TISZTI, stb. kifejezéseket. Az alapító szándéka egy szervezet, egyfajta REND létrehozása volt, ezért használja/használják a francia „RANG” és ezen belül a „chevalier”, „officier” és a „commandant” kifejezéseket (főnévi alakban és nem jelzőként), azaz a magyar „rang / fokozat / rendfokozat” értelemben, majd a „DIGNITAIRE”-t, amelynek idevágó jelentése „méltóság / magas rangú tisztség / előkelőség” (persze ugyancsak nem jelző, vagy jelzős szerkezet).

Most, hogy felvetetted, megnéztem a nagyszótárt, hogy szinonimákat keressek. A „dignitaire” címszónál – a fenti jelentéseken felül - Eckhard Sándor (aki például e ma is használt szótár írásáért lett lovag) konkrétan azt írta, hogy a „les grands dignitaires de la Légion d’Honneur” jelentése: „a Becsületrend nagy méltóságai”.


Az alacsonyabb szinteknél azért írtam a „rang” helyett FOKOZAT-ot, mert jelentése ugyanaz, viszont közelebb áll a magyarban használt kifejezéshez.

A fentiek miatt a szóhasználat is más a két nyelvben. Míg a Magyarországon „kitüntetést kap” valaki, esetleg számára a „”XY érdemérem lovagi / tiszti fokozatát adományozzák”, a franciák felvételt nyernek a Rendbe, azaz az illetőt a köztársasági elnök „kinevezi a Becsületrend lovagjává, tisztévé, parancsnokává”, stb.

Én megpróbáltam az eredeti kifejezéseket használni, annak ellenére, hogy érzem: a magyar fülnek (és szemnek) mindez furcsa. Valami áthidaló megoldást kellene találni…
Mit tegyek? Údv. 81.182.62.158 2005. október 13., 19:06 (CEST) Bocs, közben "megszakadtam". Fekist 2005. október 13., 19:08 (CEST)

Értem; a fentieket érdemes lenne belevenned a cikkbe, így kivédhetők a hozzám hasonló kötözködő bon homme-ok :) – Webenczy Klopédia 2005. október 13., 20:28 (CEST)

Szia Zsolt!


Lenne egy radikális javaslatom (lásd ott). Csak azokat hagynám benn, akikre reményt látok, hogy a közeljövőben szócikkek lehetnek. Ha egyetértesz, felteszem az egészet.Fekist 2005. október 14., 21:51 (CEST)

Esetleg azokat, akiket nagy nehezen már megtaláltam egyszer a weben kutakodva, és nem szerepelnek a PIM (?) nyilvántartásában, mert rég ismeretlenek már, talán őket legalalább a cikk vitalapján meghagyni. Illetve mindenkit a vitalapra áttenni, akit „reménytelennek” ítélsz. Köszönöm, hogy a véleményemet kérted. – Váradi Zsolt 2005. október 14., 22:02 (CEST)
Javasoltam kiemelt cikknek. – Váradi Zsolt 2005. október 14., 23:33 (CEST)
Kösz. Rendes vagy... Fekist 2005. október 14., 23:42 (CEST)


  • Most, hogy publikáltad a cikket, azt hiszem, nem igazán helyes, hogy a munkapéldányodon végzel változtatásokat, mikozben a „kirakott” változaton többen korrigáltak már ezt-azt. – Váradi Zsolt 2005. október 15., 20:28 (CEST)
    • Bocs. Igazad van, de figyelmetlenségből tettem: nem vettem észre ugyanis, hogy a munkalapomon vagyok, csupán azt láttam, hogy nincs "kategória", és hiányzik a "nemzetközi hivatkozás" is. Ezt szúrtam be és csak a mentés után - amikor továbbra sem jelentek meg ezek - láttam, miért nem... A propos. Ilyenkor, ha kész egy anyag, töröltessem a lapot, vagy a tartalmát írjam felül egy újabb szerkesztenivalóval? --Fekist 2005. október 17., 19:55 (CEST)
Szerintem írd felül. A késztermék úgyis ott csücsül a lexikoncikkek között. Ezért is az általános, „Munka” a címe az allapnak, ugye? – Váradi Zsolt 2005. október 21., 21:49 (CEST)

Francia forradalmi naptár

Szép szócikk lett, gratula! -- nyenyec  2005. október 21., 18:35 (CEST)

  • Köszi. Most éppen a "pirosakat" akarom eltüntetni, a hónapok neveit készítem. Ahogy időm lesz...--Fekist 2005. október

21., 19:42 (CEST)

Kíváncsi vagyok a véleményedre

  • Kedves Fekist, nem várom el, hogy támogasd, de kíváncsi vagyok (fr: háttereddel) a véleményedre (no, meg szeretném, ha szavazásra kerülne a dolog): Wikipédia:Szavazás/Javaslatok#Az_English_helye_a_nyelvek_listájában. Kérlek, nézd meg. Köszönöm! – Váradi Zsolt 2005. október 21., 23:20 (CEST)
    • Szevasz Zsolt! Megnéztem a vitát. Hááát... vannak fura vélemények. Ott leírtam, hogy a robot sorrendjét kellene követni, vagy - miért ne?- az 5. utat (lásd a francia szócikkek esetét a "magyar" linkkel -vagy hiányzik, vagy a H betűnél). Persze akkor sem esek búskomorságba, ha az "angol" kiemelt marad. (Ha most igazi "franciás gondolkodást" vennék fel, azt mondanám, hogy "a lusták nem szertik keresni az E betűt":)) Az minden esetre jó lesz, ha szavazás dönt, legalább egyértelmű lesz (?) a használat. Üdv. --Fekist 2005. október 22., 13:55 (CEST)

Apróságok

Szia! Nem tudom, mennyire vetted észre, de mindig ki szoktuk szedni a br sortöréseket a cikkeidből. Ezt megelőzendő, inkább ne is tedd bele :) A feladatot ugyanis legegyszerűbb módon üres sorral oldhatod meg szöveg közben, a sortörésjelzőre magára csak a táblázatokban van szükség, ahol az enter nem megoldás, hiszen széttörné a táblázatformát. A másik, hogy egy rvödebb cikkben egy adott szócikkre való hivatkozást elég egyszer betenni, ha hosszú, akkor kétszer, de nem kell minden előfordulását kiemelni, mert a szöveg túlhivatkozott lesz, és mint ilyen, nehezen áttekinthetővé válik. - Serinde 2005. október 23., 11:20 (CEST)

Üzenetek

Szia. Véletlenül nem a vitalapjára írtál Váradi Zsoltnak, hanem az archívumába. Ott nem fogja észrevenni. :) Alensha  * 2005. november 8., 23:27 (CET)

-4004

Ez nem i. e. 4004 akart lenni? - Serinde üzenet 2005. november 17., 20:39 (CET)

Bocs, de igen. Nagyon megköszönném, ha ki tudodnád javítani.--Fekist 2005. november 17., 21:03 (CET)
KÖSZI! --Fekist 2005. november 17., 22:03 (CET)

forgástemgely

Szia! A Kép:Earth-lighting-summer-solstice HU.png képen sajnos a forgástengely helyett forgásteMgely szerepel. Kár lenne ha így maradna, mert egyébként a cikk kiváló! Köszi: --SyP 2005. november 20., 21:26 (CET)

Köszi a figyelmeztetést! Úgy látszik, már nagyon késő volt amikor készítettem... Kijavítása sem volt egyszerű: elfelejtettem, milyen betűtípust használtam (de azért meglett;-)))--Fekist 2005. november 21., 10:37 (CET)


César-díjak

Klassz, hogy felviszed César-díjasokat, de biztos hogy minden kategoriara kulon szocikk kell? A César-díj szocikknek van is egy "A díjazottak listája" bekezdese, szerintem amugy is mindenki ott keresne. Talan akkor lenne jo kulon szedni, ha minden dijazottrol hosszabban irnal, hogy miert o kapta abban az evben a dijat. - Totya 2005. november 29., 15:35 (CET)

Az igazság az, hogy követve a francia és az olasz cikkek logikáját, külön kezelem az egyes kategóriákat és külön az évenkénti díjazottak felsorolását. Babra munka (főleg a hozzájuk tartozó magyar címek kikeresése), de ha elkészül, így ad majd egy kerek egészet. Úgy gondolom, hogy előbb-utóbb a filmek, színészek, rendezők és operatőrök szócikkei is elkészülnek (hasonlóan a francia, vagy az angol mintához - sőt: örömömre már most is vannak), így reményeim szerint a pirosak is el fognak tűnni (és persze ott majd megemlíthető lesz, miért kapott az illető díjat). A többi kategóriában csak felsorolást teszek, az esetleges érdeklődők kedvéért...--Fekist 2005. november 29., 17:09 (CET)
Meggyőztél, tényleg így van az angolban és a többiben is. Bár fenntartom, hogy szerintem jobb lenne egybe, de meghajlok a szokásjog előtt. :-) - Totya 2005. november 29., 22:05 (CET)
Kösz. Azon töprengtem, hogy nem lehetne-e a (kisegítő) lapokat - hiszen ez esetben ezekről van szó -, a César-díj szócikk "allapjaként" szerepeltetni, vagy oda átmzgatni... Sajnos ennyire még nem ismerem még a lehetőségeket. Most annyit teszek, hogy készítek egy alkategóriát a "Díjakon" belül (César-díj), így nem lesz hosszú felsorolás a "Díjak", a "Filmművészet" és a "Franciaország" kategóriákon belül. Üdv.--Fekist 2005. november 30., 10:39 (CET)

Nem semmi vagy! Örülök h más is elpiszmog a hasonló tartalmú filmes cikkekkel rajtam kívül :-) Tök jó.Nikita 2005. november 30., 12:55 (CET)

Kösz. Igaz, sokat keresgélek... Azt meg csak remélni tudom, hogy minél több érdekes filmes és film felkerül a hálóra--Fekist 2005. november 30., 13:55 (CET)

Zrínyi

Az egyértelműsített címeknél az lenne a lényeg, hogy minél egyszerűbben el lehessen dönteni, melyik szócikkre is kell menni, ha keresünk valakit ill. ha hivatkozunk rá. Ebből a szempontból a hadvezér semmilyen plusz információt nem hordoz, hisz mindkét Zrínyiről elmondható, tehát nem megfelelő hivatkozás. Ez nem azt jelenti, hogy a Zrínyi Miklósról szóló szócikk fejlécében ne lehetne többmindent felsorolni és a szócikkben magában megemlítenni, hogy ő elsősorban katonának atartotta magát, de a címben határozottn ellenzem a megjelenítését, mert megnehezíti a hivatkozást. Én egyébként őt tettem volna első helye simán, jelző nélkül és a dédapját szigetvári vagy szigetvári hős melléknével, de ezzel a többiek nem értettek egyet. A zárójeles résznek viszont minden esetben egyértelműnek kell lennie.

Példa: lesz egy másik híres Orbán Viktor, mondjuk énekes és 15 év múlva teszem azt híresebb lesz, mint a politikus. Akkor az egyértelműsítésnél a te logikádat követve akár így is kinézhetne, hogy "Orbán Viktor (miniszterelnök és labdarúgó)", ami lássuk be igen mulatságos hatást keltene. Úgyhogy szerintem maradjunk csaka nnál a költőnél. - Serinde üzenet 2006. január 15., 14:56 (CET)

OK!--Fekist 2006. január 15., 15:03 (CET)

Szia! Nagyszerű a cikk, de egy észrevételt engedj meg. Zrínyi Miklós nem Csáktornyán született, hanem Ozalj várában, ami nem Csáktornyán található, hanem Károlyvárostól 20 km-re van északnyugatra. Úgy látom a nemzetközi Wikiben is nagy a keveredés. Az angol cikkben is Csáktornyán születik, de a képen nem ő, hanem a dédapja látható. A németben viszont helyesen Ozalj van megjelölve születési helyként. Az viszont igaz, hogy Csáktornyán halt meg. Darinko 2006. január 15., 21:54 (CET)

Biztos, hogy igazad van. A Pallasban a régies írásmódot találtam (Ozaly), és helyismeret hiányában nem tudtam azonosítani. Köszi. Hiába na - erre való a kollektív bölcsesség intézménye...:)--Fekist 2006. január 16., 12:53 (CET)

Az irodalomtörténet mai állása szerint Z. M. Csáktornyán (ha úgy tetszik ˘Cakovec, Horvátország) született.

Cannes

látom közben válaszoltál magadnak :-) Nikita 2006. január 31., 23:18 (CET)

ha már beszélsz franciául, akkor: 1998-as cannes-i filmfesztivál, 1999-es cannes-i filmfesztivál, 2000-es cannes-i filmfesztivál, 2001-es cannes-i filmfesztivál, 2002-es cannes-i fesztivál

az oldal alján a díjak részen van pár díj, amit nem tudtam lefordítani, légy oly kedves és orvosold ezt a problémát. Nikita 2006. január 31., 23:25 (CET)

OK megpróbálom (de ma már nem...;). Ha jól emlékszem, a "Cinéfondation" díjakra gondolsz. Első blikkre "Filmalapítványt" mondanék, de utánanézek a pontos jelentésnek. A "Prix Camera d'Or" helyett is "Aranykamera díjat" írok, ugyanakkor az "Un Certain Regard" helyett semmit. Lehet, hogy ez lesz a megoldás ennél is. A díjazottak listáját viszont kiegészítettem, de egyelőre nem tettem fel. Itt megnézheted: Munkám--Fekist 2006. január 31., 23:43 (CET)

megnéztem, javítottam, bővítettem a cannes cikkben, forrás éredelne a bővítéshez. Nikita 2006. január 31., 23:55 (CET)

és mi lenne ha nem a user/munkalapodon fordítanád, hanem az oldalon!! Nikita 2006. február 3., 19:58 (CET)

a neveket be kéne kapcsozni, és a családneveket kisbetűvel írni. Ha már... de egyébként nyugodtan csinálhattad volna ott is. Vagy foglalkozhatnál új lapokkal, alig van pár év megírva. Nikita 2006. február 3., 21:09 (CET)

semmiképpen ne vedd ki! Idővel meg lesznek írva ők is. A többit is lefordítod? Nikita 2006. február 3., 23:34 (CET)

Persze, csak ez nálam (szabad)idő kérdése... Mindenesetre nekiállok.--Fekist 2006. február 5., 14:04 (CET)

pl: Cesar-díjak 2004

Figyi. Minden lapra rákéne irni, h mikor adták át pontosan, ha van bármiféle egyéb infód róla, akkor azt is. De az időpontot minimum. És ha van energiád, akkor be kéne rajni az összes évek a filmművészetben adott lapjaira a díjak, fesztiválok közé. lehetőleg másodikként az oscar-díj után. Nikita 2006. március 4., 17:32 (CET)

OK.--Fekist 2006. március 5., 13:49 (CET)

életrajz

a műveit ne félkövvérrel szedd, hanem dölt betűvel. Tudod, irányelv, meg minden :-) Nikita 2006. április 8., 20:35 (CEST)

a Cannes lapokhoz honnan van a forrásod a történeti részhez? Nikita 2006. december 28., 19:36 (CET)

Az igazság az, hogy úgy szedegetem össze az internetről, elsősorban a francia nyelvű honlapokról (ezért is megy ilyen lassan); s mivel csak szemezgetek, de nem egy az egyben veszem át, nem sorolom őket...--Fekist 2006. december 28., 20:02 (CET)

a francia wiki elbújhat szégyenében a te cannesi sorozatod miatt!! (az ő sorozatukon csak adatok vannak és kész) Őszintén, szívből és örömmel gratulálok, kiváló munka! Nikita 2007. március 21., 23:25 (CET)