Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia-vita:Korea-műhely/Archív01

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Oppashi 7 évvel ezelőtt a(z) Phenjan kiemelése témában

Halihó műhelytagok!

Szerveződjünk! ha van már tervetek, hogy ki milyen cikkekkel akar foglalkozni, légyszi listázzátok ki :) Munka van bőven! Teemeah Üzenő 2013. június 7., 13:05 (CEST)

Régóta szeretnék már a koreai háborúval és a fontosabb csatáival foglalkozni. Angolon sok csata meg van írva kiemeltközelire, azokat akár ki is lehetne emeltetni. Egyébként a Koreai Császárság és a Csoszon-dinasztia van még a terveimben, meg a Japán inváziók Korea ellen. – Laci.d vita 2013. június 7., 18:07 (CEST)

Még nem tudom pontosan. Egyértelműen a Csoszon-dinasztia tagjai, dél-koreai személyek és valamennyire a történelmi Korea művészete. -Történelem pWas gibt's Neues? 2013. június 7., 22:13 (CEST)

Talán a manhva cikket majd feljavítom vállalható formába (már ha a műhely érdeklődési körébe tartozik egyáltalán Vigyor), emellett szeretnék szemezgetni a K-pop világából (pl. BoA). --Sasuke88  vita 2013. június 8., 00:12 (CEST)

Szerintem mondanom sem kell, de én az Népi Koreával kapcsolatos cikkeken fogok dolgozni :) - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 24., 05:51 (CEST)

Átnevezés

Sziasztok! Szerintem már rég megérett az átnevezésre a Korea (történelmi). Bőven elég a Korea cím is, mivel semmi mást nem hívnak "Koreának". Másrészt megtévesztő is, mert azt feltételezteti, hogy van jelenkori Korea is pedig nincs. Ráadásul az egyértelműsítést sem segíti, mert mindig pontosítani kell a linkeknél, hogy Korea, Észak-Korea vagy Dél-Korea, ha a "Korea" a Korea főcikk helyett az egyért lapra visz, az olvasó még nincs előbbre. --Sasuke88  vita 2013. június 8., 00:09 (CEST)

 támogatom, enwikiben is így van megoldva. Bár elég gyakran hivatkoznak Dél-Koreára szimplán csak Koreaként újságokban is. Teemeah Üzenő 2013. június 8., 11:13 (CEST)

Szerintem ilyen erővel Észak-Koreára is hivatkozhatnának így, de tudományosan megközelítve mindegyik helytelen, hiszen (ha jól tudom) egyik Korea sem jogfolytonos az egységessel. Amúgy a 90+ interwikiből megint csak nálunk van bezárójelezve. --Sasuke88  vita 2013. június 8., 13:39 (CEST)

 támogatom, anno azért ezen a néven hoztam létre, mert Dél-Korea cikkjében így volt behivatkozva és forradalmian vörös betűkkel volt kiírva. Szerintem is a szabványos elnevezés a régi egységes államnak Korea, Északnak viszont szerintem lehetne Koreai Népi Demokratikus Köztársaság a neve, ugyanis ez a hivatalos megnevezése. Ahogy Délnek pedig az hogy Koreai Köztársaság. Egy kis napi propaganda: Tudtátok hogy a régi egységes Korea ("Csoszon") megnevezését Észak tartotta meg, Dél pedig a "Nagy Ország" megnevezést vette fel? Véleményem szerint pont emiatt az északi állam a hivatalos jogutódja a hajdan egységes országnak. - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 24., 05:57 (CEST)

Egy elnevezéstől még nem lesz jogutód egy állam. :) Ha most Erdély felvenné a Nagy-Magyarország nevet, attól még nem lenne a Magyar Királyság automatikus jogutüdja. :) Teemeah Üzenő 2013. július 24., 09:30 (CEST)
Okés. Ahhoz mit szóltok, hogy mindkét Korea a hivatalos nevén szerepeljen, ne pedig a köznyelv szerinti nevén? Mégis csak egy enciklopédia. Az égtáj szerinti nevekhez pedig lehetne egy átirányítás a hivatalos névre. Vélemény? (Utóirat: A koreai átírót meg végre megtaláltam, csak épp 100-szor nem vettem észre, mostantól nem lesznek gondok az átírással) - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 26., 05:33 (CEST)
nem támogatom. Már a Kínai Népi Demokratikus Köztársaság meg a Kínai Köztársaság közti különbség se világos mindenkinek. Azt mindenki vágja, hogy mi Észak-Korea meg Dél-Korea között a különbség. A legtöbb országot nem a "hivatalos" államalakulati néven szerepeltetjük. Törökország és nem Török Köztársaság, Egyiptom és nem Egyiptomi Arab Köztársaság, Németország és nem Német Szövetségi Köztársaság, és még sorolhatnám. Ha a Koreákat átneveznénk, a többit is át kéne. Ahhoz viszont közösségi döntés kell, magánakcióban ilyet nem lehet. :) Teemeah Üzenő 2013. július 26., 16:22 (CEST)
Ne haragudj, hogy kijavítalak, de az nem Kínai Népköztársaság? Amúgy odáig rendben van hogy a hírekben is így mondják, de ez olyan mintha az NDK Kelet-Németország néven lenne fent... Amúgy azokból, amiket te kiírtál, egy van csak többnyire. Ebből viszont kettő, illene a rendes nevükön megkülönböztetni, mert koreai szemszögből az égtáj szerinti elnevezést már-már propagandakifejezésként használják (lásd: "Pukhan" és "Namcsoszon") Mindkettő azt sugallja, az a bizonyos másik országrész a szakadár, nem ők - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 27., 16:39 (CEST)

Portál ikon

Csináltam kétfajtát, melyiket szeretnétek?

Teemeah Üzenő 2013. június 8., 18:59 (CEST)

Én az elsőre szavazok, nekem jobban tetszik. – Laci.d vita 2013. június 8., 19:08 (CEST)

Korea zászlaja eltűnt?

Sziasztok! A 2013-as, 2012-es, és még több Forma-1-es cikkből eltűnt Korea zászlaja a Koreai nagydíjnál a ponttábázatokban. Mint Korea-műhelyeseket, megkérdezlek titeket, nem tudjátok mi lett a sorsa, hova tűnt, és hogy cserélhető-e? Előre is köszönöm, ha utánanéztek. --XXLVenom999 vita 2013. július 18., 14:04 (CEST)

Nem tűnt el, csak átnevezték. Elméletileg pár napon belül majd a szerver is update-eli magát, a szervercache miatt nem látjuk egyes szócikkekben az új néven. A Dél-Korea zászlaja cikkben lecseréltem manuálisan, ha nagyon zavaró, kézzel lehet cserélgetni, de elméletileg nem kell, majd a szerver egyszer utoléri önmagát :) Teemeah Üzenő 2013. július 18., 16:57 (CEST)
Na jó tudni. Már megijedtem. :-) --XXLVenom999 vita 2013. július 18., 17:01 (CEST)
Szóval az van, most utánanéztem, hogy nem szerver, hanem commonsdelinker bot szokta javítnai az átnevezéseket, de a delinker bot most valamiárt nem működik, ezért a fájlt újra visszanevezték. Elméletileg most minden szócikkben, ahol File:Flag of South Korea.svg néven szerepel, jónak kell lennie. Teemeah Üzenő 2013. július 18., 17:09 (CEST)
Igen, most már valóban megjavult! Köszi a segítséget! :) --XXLVenom999 vita 2013. július 18., 17:10 (CEST)

Kiemelés

Kiemelés :)) Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Dél-Korea kulturális örökségvédelmi programja Várok mindenkit szeretettel. Teemeah Üzenő 2013. július 23., 12:49 (CEST)

senki? :( Teemeah Üzenő 2013. július 29., 19:15 (CEST)

Bocs, átnéztem és tanúsítottam!-Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 29., 21:42 (CEST)

Észak-Korea zenéje

Elkészítettem ezt a cikket, 100% saját kútfőből, remélem megfelel így :) -- Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 23., 18:44 (CEST)

Légyszi használd a WP:KOREAI alján lévő átírót! Már többször megbeszéltük, hogy nem hasracspava írunk át szavakat, hogy "mi hogy gondoljuk", hanem ahogy az Akadémia kigondolta, rendszerben. Légyszi követni a rendszert, ne kelljen már állandóan javítani, hogy egységes legyen.... Köszönöm. Teemeah Üzenő 2013. július 23., 20:25 (CEST)
Forrás se ártana hozzá, a szócikkeket forrásokból kell megírni, nem a saját tapasztalataink vagy véleményünk alapján. :-) Teemeah Üzenő 2013. július 23., 20:30 (CEST)
Forrást nemsokára szerzek hozzá, viszont őszinte leszek, nekem nem tetszik ez a Wikipédián elfogadott koreai-átírásmód. És tudom hogy már említettem, sajnos még fogom is párszor. Odáig rendben van, hogy átírjuk magyarosra, de visszafelé már nem lehet átírni, mert a ㅗ és ㅓ jeleket mindkettőt o-nak kell írni (baloldalit én ó-nak írom, mert hosszabb mint a jobb oldali) Az ㅡ illetve ㅜ jeleket pedig mindkettőt u-nak, holott az ㅡ ejtése egy ö és ü közti hang, megfelel a török pont nélküli i-nek, illetve az orosz jerü-nek. Véleményem szerint a McCune-Reischauer átírást kellene átdolgozni magyarosra, ugyanis az megkülönbözteti rendesen a hangokat. Ez a saját véleményem, ettől függetlenül igyekszem betartani ezt a WP-s átírást. Csoszon Mansze! - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 24., 05:19 (CEST)
De azt kell megértened, hogy itt nem az számít, hogy neked vagy nekem mi tetszik. Van egy elfogadott, irányelvben leírt, az MTA által kidolgozott átírási irányelv, amit te önkényesen felrúgsz és ezzel extra munkát okozol másoknak, akik javítani kényszerülnek utánad. Nehogy már azért jobban érts a koreai nyelvhez vagy a nyelvészethez, mint Mártonfi Ferenc, aki kifdolgozta a koreai átírást, és mellékesen a neked oly kedves Észak-Koreában tanulta a szakmát, és nem mellékesen hét nyelven beszélt folyékonyan :) tedd félre kérlek a személyes véleményedet. Hogy fog kinézni az enciklopédia, ha mindenki úgy írja át a nem latin betűs neveket, ahogy az neki személyesen tetszik? Láttál már olyan enciklopédiát, vagy komoly tudományos munkát, amiben össze-vissza írkálják a neveket? ha nem tetszik az átírási rendszer, dolgozz ki másikat és szavaztasd meg. Ha a közösség azt mondja, hogy inkább a tiédet használjuk, mint az MTA-t, akkor majd átírhaod a szavakat úgy, ahogy akarod. Addig viszont légy szíves ne tegyél keresztbe másoknak. Köszönjük :) Teemeah Üzenő 2013. július 24., 09:37 (CEST)
Rendben, vettem a lapot. Zárom a beszélgetést és megyek kidolgozni a rendszert. - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 24., 20:27 (CEST)

Pek Szonjop

Sziasztok! A tagtársaimat szeretném megkérni, hogy ránézhetnétek az első ilyen (koreai) tárgyú szócikkemre, mert nem vagyok benne biztos, hogy egyes szavakat jól írok át.

A segítséget előre is köszönöm!-Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 27., 00:15 (CEST)

Az átírás tökély, leszámítva a születési helyét, és itt a városra gondolok, az infoboxban. Ha én írtam volna hosszú ó-val már leharapták volna a fejem. Az országnévnél pedig esetleg lehetne "Gyarmati Korea" egyértelműség kedvéért. Ezeken kívül másba nem tudok belekötni, főleg hogy déli hazafiról van szó :) - Kim Vitya elvtárs, a Morcos Vezető (김위탸 동지, 성마른수령님) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 27., 16:44 (CEST)

A város nevét akkor kijavítom Kangszo-ra. Az országnál szerintem elég az átirányítás. Mellesleg ma volt a Rejtélyes XX. század c. műsor a Duna World-ön. A mostani részekben Mao Ce-tunggal foglalkoztak és a mostani részben volt szó a Koreai háborúról. Érdekes volt.... :) Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 27., 18:57 (CEST)

Nem koreai átírás jellegű problémák, de: katonai egységek nevét mindig kis kezdőbetűvel írjuk (1. gyalogos hadosztály), bowling alley-i csata helyesen Bowling Alley-i csata lenne, de mivel ez nem enwiki, én Tekepálya-csatának írnám. – Laci.d vita 2013. július 27., 19:13 (CEST)

Az egységek neveit átírom, de a csata nevét lehet, hogy megtartom. :) Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 27., 19:25 (CEST)

Ha van rá magyar nyelvű forrás, hogy így használják magyarul is, akkor nem látok problémát (bár a koreai háború magyar nyelvű feldolgozottsága katasztrofális). – Laci.d vita 2013. július 27., 19:32 (CEST)

Hát ebben egyetértek. Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 27., 19:36 (CEST)

Befejeztem a szócikket. Köszönöm a segítséget! :) Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 27., 22:02 (CEST)

Annyong tongdzsidul! Még lenne egy kérdésem. Mért van a "ka-szani" csatában kötőjel? A koreai nyelvben - merem feltételezni koreaiul van - a szan utótag hegyet jelent, de egybeírjuk a névvel. Lásd: Pektuszan, Vangdzseszan ("Király-hegy"), Hallaszan. - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 28., 12:37 (CEST)

Ezen én is gondolkoztam. Igazság szerint ezt vettem alapul: Battle of Ka-san :) Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 28., 22:04 (CEST)

Az a nagy helyzet, hogy bár az angolos átírásban kötőjellel írnak tulajdonneveket (Kim Jong-il, Baekdu-san, Seon-Pyeong, Heuk-Young...) tudtommal a magyarban elhagyjuk a kötőjel használatát, tehát javaslom eltávolítását. (Az utolsó két koreai példanév két szereplő az egyik játékból, szóval ne keressétek a wikin őket :D) - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 29., 02:19 (CEST)

Ka hegyi (가산) csata. És megoldva a probléma. szoktak akkor is kötőjelezni az angolban, ha értelmi elbálasztás van, pl van Kaszan és Ka-szan két külön jelentésben (lásd kínai Xian és Xi'an, hasonló problematikáját. Az angolok os egybe írják a Hallasant. Mivel azonban a -szan gyakorlatilag=hegy, én támogatnám, hogy mindent -hegyezzünk, vagyis ne Hallaszan legyen a szócikk címe, hanem Halla-hegy. De ezt meg kéne szavaztatni. Teemeah Üzenő 2013. július 29., 12:26 (CEST)

Korea Hangja

Most írtam meg. Vetnétek rá egy pillantást, elvtársak? :) - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 29., 02:20 (CEST)

Jó lesz :) Pár dolog, amire hasznos lenne figyelni (fentről lefelé haladva a szócikkben)
  • Ha hangulátírás van a szócikkben, kitenni a {{magyaros|koreai}} sablont a bevezető fölé.
  • A forrásokat {{cite web}}(?) sablonnal formázni. Az ilyen forrásmegadás "halandó", mert ha mondjuk 3év múlva meghal a link, akkor nem fogsz tudni archívumot se keresni rá, mert nincs kapaszkodó, nincs megadva az eredi cím, kiadó, dátum, az utolsó elérés dátuma. Gyakran törlődnek weboldalak, rendes forrás-adat megadása nélkül nehéz lesz pótolni, ha egyszer kipurcannak a linkek (és ki fognak).
  • A portálsablonokat jó lenne elhelyezni a szócikkek végére (navbox után, kategória elé): {{portál|Korea|-|Kelet-Ázsia|-}}
  • Kategorizálni a cikket a megfelelő kategóriába, hogy meg is lehessen találni később :) Bekapcsolhatod hozzá a HotCat nevű kütyüt a Beállítások > Segédeszközök menüben, így egy kattintással tudsz kategóriákat hozzáadni, nem kell kódolgatni.

És jó az átírás, ez piros pont :) Illetve, vörös csillag :) Teemeah Üzenő 2013. július 29., 22:10 (CEST)

Kamszahapnida :D - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 30., 14:17 (CEST)

Javaslat a Koreák hivatalosítására

Lenne egy javaslatom, hogy tudnánk közös nevezőre hozni a hétköznapi és a hivatalos elnevezést. Méghozzá így képzeltem el:

észak-koreai KNDK (Észak-Korea)

koreai Koreai Köztársaság

A Népi Koreára így a hivatalos elnevezés lenne bal oldalt, utána segédlet gyanánt pedig a hétköznapi. Ezzel szemben szerintem az imperializmus rabigáját szenvedő déli területek esetében lehetne a Koreai Köztársaság, ha már úgyis "Korea" néven hivatkoznak rá a nyugatiak. Támogatom/nem támogatommal kérem szépen reagálni rá.

(Zárójelben megjegyzem hogy azzal is problémáim vannak, hogy a zászlósablonnál a "zászló|koreai" hivatkozik a Déli államra, kisajátítva így az egységes ország nevét.)

Annyong:

Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 30., 19:53 (CEST)

  • nem támogatom. Szerintem pont jó ahogy van. Észak-Korea és Dél-Korea. Kína se KNK, Tajvan se KK, és még sorolhatnánk. Amúgy is, ezt nem mi négyen fogjuk eldönteni itt, mert ez rengeteg szócikket érintő változtatás lenne, ez kocsmafalas felvetést követően (ha van rá kereslet) rendes szavazással kell eldönteni. Teemeah Üzenő 2013. július 30., 20:08 (CEST)
  • nem támogatom. Én véleményem szerint pillanatnyilag ez mindenképpen jó. Egyszer egy átfogóbb vitát lehetne róla kezdeményezni a Wikipédián belül, de szerintem egyszerűbb meghagyni a megnevezéseket így. A KNDK Észak-Koreaként, a KK pedig Dél-Koreaként van belevésődve az emberekbe, a könyvekben és a hírekben is általában ilyen néven hivatkoznak rájuk. (A szavazást én mindenképpen támogatom...) -Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 30., 20:41 (CEST)

Lehet azért mert Tajvant sokan nem ismerik el.. És a zászlósablonra mit szóltok? Szerintem elég csúnyán diszkriminatív. A régi koreai zászló kéne legyen azon a hivatkozáson szerintem. - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 30., 23:37 (CEST)

A zászlót szerintem is meg kéne csinálni. A "zászló|koreai" szerintem vonatkozzon a történelmi Koreára, a Dél-Koreára pedig hivatkozzon a "zászló|dél-koreai". -Történelem pWas gibt's Neues? 2013. július 30., 23:44 (CEST)

Akkor kérek szépen egy olyan zöld "támogatom"-ot, elvtárs :D de felőlem vörös is lehet :) Közben amúgy berakom a portálsablont az észak-koreai cikkekhez is.. - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 31., 00:08 (CEST)

Ez is -t ér. Tökéletes. - Morcos Vezető (김위탸 동지) Itt oltogathatsz (우체국) 2013. július 31., 00:45 (CEST)

Lassabban az agarakkal srácok. Már megint az van, hogy itt két ember eldönti, aztán nekiugrik. A zászlócsere igen komoly dolog, mert ISZONYÚ SOK szócikket érint. EZT KOCSMAFALON kell megbeszélni, nem úgy, hogy egyikőtök szavaz rá, a másik meg gyorsan lecseréli. Számos alsablon, infobox, szócikk használja ezt a zászlót, cserélgetés előtt illene a nagyobb közösségnek is szólni és kikérni a véleményüket, mert aztén majd kapjátok a nyakatokba a tejfelt minden oldalról. Én szóltam. Teemeah Üzenő 2013. július 31., 10:11 (CEST)

Rendben, akkor felkarcoljuk kocsmafalra. Belevésem akár a gízai piramisokba is, de ez így nagyon diszkriminatív, és nem szimplán kisajátítja, hogy Korea csak dél, még helytelen is, mert elfoglalja az egységes Korea zászlajának helyét. Elég szomorú hogy néhány meggondolatlan szerkesztő évekkel ezelőtt önkényesen ilyeneket művelt, utána meg össze kell fogni, meg kell kérdezni mindenki véleményét és lehet hogy akkor se korrigálhatjuk. - Morcos Vezető (우체국) 2013. július 31., 18:33 (CEST)

Önkényes akciót nem kritizálhatsz, ha te is önkényes akcióval akarod "korrigálni" a dolgokat. :) érzed benne a visszásságot? Józsi ellopta a bicajomat, ezért én meg ellopom a Feri bringáját. Az a tiszta, ha a közösség is tud egy ekkora akcióról. Nem hiszem, hogy észérvekkel ne lehetne őket meggyőzni a zászlócseréről. Az országok szócikkeinek átnevezéséről már biztos nehezebb lesz, mert -számomra legalábbis- nincs benne logika és ellentétes az eddigi gyakorlattal. Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 1., 10:02 (CEST)

Mert szerinted nem ez volna a helyes? nem ez a korrekt? :) Morcos Vezető (우체국) 2013. augusztus 2., 13:45 (CEST)

Amúgy Csungguk tongdzsi, nem te vagy a "Xiaolongimnida" oldal szerkesztője? Gyanús vagy te nekem :D Morcos Vezető (우체국) 2013. augusztus 2., 13:47 (CEST)

A korrekt az, hogy kiviszed megbeszélésre a kocsmafalra. :) Persze lehet előtte "műhelyegyetértést" csinálni, és műhelyként kivinni a kocsmára, de olyat nem lehet ekkora méretű változtatásánál, hogy a műhely így dönt és kész :) Kis dolgoknál lehet, de rengeteg cikket érintő változásnál nem. Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 2., 20:57 (CEST)

Második világháború kiemelésen

A második világháborúról szóló szócikket kiemelési eljárásra jelölte a 69.66.253.166-os proxy: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Második világháború --114.6.46.98 (vita) 2013. augusztus 14., 14:50 (CEST)

Partizánkodás

azt hittem, megegyeztünk, hogy nincs partizánkodás. Vitya Pallertivel átneveztette Dél-Koreát Koreai Köztársaságra. Mi alapon? Hol volt erről megbeszélés? A fenti megbeszélésben nem volt sehol konszenzus. Még egyszer megkérem a kedves "elvtársat", hogy ne indítson magánakciókat ilyen kérdésekben, ha lehet! Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 29., 11:19 (CEST)

Eppenseggel te magad javasoltad hogy a kocsmafalon irjam ki, kiirtam. Olvasd el kerem a tobbi velemenyt is, nem egy szavazat miatt lett atnevezve. Ha nem irom ki kocsmafalra, az a baj, ha ideirom az a baj, mindenhol belekotsz :D Arrol nem is beszelve hogy minden realis, logikus valtoztato intezkedesem ellenzed. Mi ez itt? Cirkusz? Propaganda-show? Sokkal inkabb annak tunik mint enciklopedianak.. ez az egesz MTA-s atiras, ami nagyon nem a kiejtest tukrozi.. Aztan itt van az, hogy azert nem KNDK meg KK mert hogy a hetkoznapokban hogy nevezuk... Ez ENCIKLOPEDIA, igaz? Ott miota a hetkoznapi megnevezes van?! - Morcos Vezető (우체국) 2013. augusztus 29., 12:35 (CEST)

A többi vélemény? rajtad kívül a szócikkek tényleges átnevezéséig EGY ember, szente támogatta a javaslatodat. Laci és Alensha ellenezte, LA és Jmagyar azt írták, hogy csak akkor támogatják, ha minden más országot is átneveznénk. ez neked konszenzus? 1 támogató, 2 ellenző és 2 talán szavazat az neked megegyezés? ez itten nem Észak-Korea, hogy az van, amit a morcos vezető diktál, hanem egy közösség, akik közösen döntenek. 1 támogatás 2 ellenzés és 2 talán NEM egyenlő az"egyetértünk"kel, oké? Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 29., 13:04 (CEST)

Kedves Timi, te abba is belekotnel a foldhoz vernem magam... Neked se igy, se ugy nem jo. Ez egy enciklopedia igaz? Az bizony. Helye nincs "hetkoznapi" meg "szokvanyos" kifejezeseknek, maximum zarojelben. Csak vegig kene gondolni logikusan. De nem, te a modszereimbe kotsz bele, ugy, ahogyan mindenbe, amit csinalok. Egy szoval sem allitottam hogy en diktalok, es azt se allitottam hogy ez a KNDK. Akarmit csinalok, ugyis belekotnel, neked megrogzott maniad hogy hetkoznapi nevukon hivod oket. En merek tenni az ugy erdekeben hogy igazsagos legyen, ugyanis a hivatalos nevuk nem Eszak meg Del.

PELDA: Te orulnel neki ha az elromanosodott erdelyi magyarok Magyarorszagot "Nyugat-Transzilvanianak" neveznek? Mert kb ezt csinaljak a deli barataid a "Pukhan" kifejezessel. Pukdzsok Hanguk, tehat Eszak-Korea. De nem olyan Korea, ahogy annak volt a rendje, tobb ezer ev ota... Az Csoszon volt. A Hanguk pedig egy ujkeletu szo, amit a deliek talaltak ki az orszagukra, es az eszakiakat is ezzel belyegzik. Morcos Vezető (우체국) 2013. augusztus 29., 13:12 (CEST)

Már pedig maga az eljárás nagyon fontos, főleg egy közösségi projektnél. Nem nyitunk megbeszélést és neveztetjük át szinte egy időben (ez nem túl etikus); előbb kell megszerezni a közösségi támogatást és utóbb cselekedni, ha előreláthatólag egy olyan horderejű ügyről van szó. Az országelnevezési wikis szokások megbontása (vagy teljes megfordítása) pedig jócskán túllép a WP:BSZ keretein. A magyar név szempontjából egyébként teljesen irreleváns ez a hanguk-csoszon vonal, mert nálunk nincs rájuk külön fordítás, és magyarul egyáltalán nem pejoratív. Egyébként megkérnélek ezúton is, hogy a WP:CIV alapján ne imperialistázz vagy láss el más negatívnak szánt jelzőkkel szerkesztőket. Ez nem az ötvenes évek, hanem a magyar Wikipédia. Előre is köszönöm. – Laci.d vita 2013. augusztus 29., 13:19 (CEST)

Valamint a Wikipédia egy közösség, és nem játszótér, valamint nem politikai fórum. Itt senkit nem érdekel mások politikai hitvallása, mert annak a világon semmi köze a szócikkek szerkesztéséhez. Jó lenne, ha Vitya, tartózkodnál attól, hogy belevondd a szimpátiáidat a szerkesztési kérdésekbe, mert nagyon könnyen a WP:NPOV megsértésében találhatod magad. ez itt nem annak a helye, hogy te mennyire egyetértesz azzal, hogy észak-Korea hogy akarja nevezni magát. ez itt egy közösség és nem egy kommunista fórum, legyél szíves ennek megfelelően kivárni a közösségi döntést és nem úgy viselkedni, mintha legalábbis a magánblogodon lennél, ahol azt csinálsz, ami jól esik. Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 29., 13:30 (CEST)

Elorelathatolag utolso valaszom irom az egesz dologra. EN NEM IMPERIALISTAZTAM LE SENKIT. Az a phjongjangi elvtarsak velemenye lenne, ha ezt hallanak. Ugyszinten nem sertegettem senkit. Minden orszagot a hivatalos neven illene hivni. Egyebkent azt se mondtam, hogy ez kommunista forum volna. Multkor mar azt is megkaptam hogy ne legyen hosszu alairasom. Valtoztattam, pedig csak egy ember kerte. Vegezetul pedig: en nem varok mar ki semmit :) Itt a vege a dalnak. - Vitya (Vitya-vita) 2013. augusztus 29., 13:39 (CEST)

A logikád alapján ha azt mondanám neked, hogy „ha orvosok látnának, azt mondanák, elmebeteg vagy” akkor az nem sértő, jól értem? :-) A felvetésedben pedig szó sem volt a többi országról, azzal álltál ki, hogy a két Koreát hívjuk máshogy, még a szakaszcím is koreai kérdésről beszél. Ilyen jelentőségű munkát nem illik a közösség megkérdezése nélkül megkezdeni. Az pedig nagyon sajnálatos, hogy minderre az a válaszod, hogy ha nem az van rögtön, amit szeretnél, akkor te már itt sem vagy. Remélem azért még végiggondolod a dolgot még egyszer. – Laci.d vita 2013. augusztus 29., 17:54 (CEST)

+1 nem volt szó a többi országról a felvetésedben, csak Koreáról. Ez nem olyan kérdés, hogy fogom magam nekem úgy tetszik, és máris a közösségi gyakorlattal ellentétesen cselekszem. Nem itt. Ha az a véleményed Vitya, hogy minden országot a hivatalos nevén kell nevezni, akkor erről kell javaslatot kidolgozni, nem egy feldobott koreai kérdés formájában, hanem rendesen végiggondolva, megindokolva, kidolgozni az átnevezések rendszerét. Ugyanis a világ összes országáról beszélünk, és ez magával vonja az összes kapcsolódó szócikket, kategóriát és sablont, amit valakinek javítania kell az átnevezések után. Mert nem úgy működik a dolog, hogy hopp átnevezgetem az országokat, mert jaj de jó ötletem van, aztán majd lesz valami, mások takarítsák fel a káoszt, amit okoz. A wikinek van egy elnevezési gyakorlata. ha ezzel szembe akarsz menni, azt rendesen átgondolva és kidlgozva kell tenni, nem hirtelen felindulásból, mert senki nem fogja komolyan venni. Xiaolong Üzenő 2013. augusztus 30., 09:26 (CEST)

Csikcsi

Kedves műhelytagok!

Múltkor már Teemeah-val beszéltem erről a cikkről, de szeretném felhívni a figyelmeteket, mint azokét, akiké a szakterület. Ebben a cikkben elvileg magyaros átírás szerint van minden koreai szó. A WP:KOREAI szerint ugyanakkor például a 고려 szó átírása nem Gorjő, hanem Korjo. Hungdök, Csüam, Gjönghan szavaknál hasonló vélemény. Van, ahol már ilyen torz alakban, mint a "DzsikDsi" is megjelennek a koreai szavak latin betűs átiratai. A kérdésem az volna, hogy:

Vállaljátok-e, ti, mint Korea-műhelyesek a cikk rendbehozatalát, hogy WP:KOREAI szerint legyen, vagy rendbehozhatom én? Szívesen megcsinálom, de előbb megkérdezlek róla titeket, mert a ti szakterületetek, mint ahogy azt már mondtam.

Üdvözlettel: Oppashi vita 2013. szeptember 6., 00:01 (CEST)

WP:SZB :-) Xiaolong Üzenő 2013. szeptember 6., 09:21 (CEST)

Készen is volnánk. Oppashi vita 2013. szeptember 6., 09:55 (CEST)

Peadar szerktárs

Kedves műhelyesek!

Már sokadszorra szembesülök ezzel, és most megkérdem, mit gondoltok ti erről, illetve erről. Az egyik lapot már le is védték "miattunk", holott én csak kijavítom, amit hibásnak látok, ő pedig - élve megerszerk jogával, lazán visszaállítja. Most titeket kérdezlek meg, mi a véleményetek erről? Nem azt kérem hogy szidjátok le, sokkal inkább azt, hogy jogos volt-e a korrekcióm. Különben ez az, ami felettébb bosszantó, és el tudja venni a szerkesztési kedvem. Oppashi Posta a frontról 2013. szeptember 28., 09:08 (CEST)

természetesen az utóneveket egybe kell írni. Amit Peadar művel az nem koreai átírás. A kínai neveket írjuk kötőjellel. Xiaolong Üzenő 2013. szeptember 28., 21:25 (CEST)
Ezzel én is így voltam, és köszönöm hogy megerősítettél benne, de - amint láthatod te is - nem hajlandó letenni a hibás átírású "Tae-Han Cse-kuk Han-kuk"-járól sem, ami legjobb esetben is kizárólag "Tehan Cseguk, Hanguk" lehetne, és országhivatkozásban semmi keresnivalója. Ezt nem egyszer távolítottam már el. De hiába írtam neki, (egyből törölte a vitalapján lévő üzenetem, több alkalommal is), azonkívül hogy provocateur-nek nevezett, semmi hasznos nem származott belőle. Véleményem szerint jó volna, ha áttanulmányozná a WP:KOREAI-t, és mondjuk megtanulna annyira koreaiul, hogy tudja, a 대한민국 nem "Nagy Han Ország"-ot jelent, hanem "Nagy Köztársaság"-ot... Oppashi Posta a frontról 2013. szeptember 28., 22:33 (CEST)
(fogja a fejét) Kezdődik az egész előlről. itt és itt is. Semmi értelme kijavítani a hibákat így. Választ pedig - kedves Timi - Peadartól ne várj. Oppashi Posta a frontról 2013. október 4., 21:36 (CEST)

Ha nem hagyja abba, véleménykérésre kell vinni. Ha az sem hat, és nem kommunikál, folytatja, akkor Wikitanács és el kell tilttatni a koreai átírástól. Esetleg még adminoknak lehet majd szólni,. hogy íme, többször próbáltuk vele megbeszélni, tojik a fejünkre és szándékosan a megszavazott átírási irányelvvel ellentétes tartalmúra változtatja a szócikket: blokk. Ha ezek után sem áll le, Wikitanács és eltiltás a témától. Xiaolong Üzenő 2013. október 5., 19:12 (CEST)

Korea (történelmi)→Korea ismét

Ismét felhozom a Korea (történelmi) cikk átnevezésének kérdését sima Koreává. Fentebb támogató válaszok érkeztek, de szeretném újra felmérni az átnevezés támogatottságát. Ha nem érkezik ellenző válasz, akkor megkérek egy admint az átnevezésre. --Sasuke88  vita 2013. október 7., 12:49 (CEST)

szerintem ezt már lehet kocsmára vinni, itt már azért rábólintott a műhely a dologra, nem vagyunk sokan, nem rajtunk fog múlni szerintem. Nyugodtan lehet nagyközönség elé vinni, de ha beteszel majd ide egy linket, hogy hova tetted ki, azt megköszönnénk :) Xiaolong Üzenő 2013. október 7., 13:53 (CEST)
Hát az elég szerencsétlen lenne, ha én írnám ki kocsmára Vigyor. --Sasuke88  vita 2013. október 12., 18:03 (CEST)

Törikönyvek

Rendeltek történelemkönyveket, ha megjönnek, nekiállok rendbetenni a történelmes szócikkeket, aki budapesti, azoknak szívesen kölcsönzöm majd, azzal a feltétellel, hogy vissza is adják :) Xiaolong Üzenő 2013. október 7., 21:37 (CEST)

Ezeket rendeltem most:

Xiaolong Üzenő 2013. október 12., 15:16 (CEST)

Javaslatkezdemény a koreai átírással kapcsolatban

Kedves Műhelytagok!

Mint azt tudjuk, a magyar Wikipédián a koreai nevek, szavak és kifejezések átírására magyaros WP:KOREAI-t használunk. Na most: sokan vannak, (főként a magyar K-popperek) akik a koreai előadókat, együtteseket és kifejezéseket nem a magyar, hanem az angolos átírás szerint tanulják meg. (Lásd: Ulzzang, Annyeong, Kimchi, Jalja, Young-jae, Cheonmaneyo, stb.) A kínai szavak átírási elvénél hasonló esetek elkerülésére van a pinjin-magyaros váltó - amit mellesleg imádok. Mi lenne, ha ilyen angolos-magyaros váltót használnánk a koreai szavak, nevek, kifejezések esetében is? (Kimcshi - Kimchi, Pulgunbjol - Pulgeunbyeol, Csoszon Csungang Thellebidzsjon - Joseon Jungang Tellebijyon, Olccsang - Ulzzang/Eoljjang, Keszong - Kaeseong, Szöul - Seoul...)

(Ui: Elnézést, ha elgépeltem valamit az angolos átírású dolgoknál, ritkán használom.)

Várom a visszajelzéseket!

Üdvözlet: Oppashi Posta a frontról 2013. október 19., 17:59 (CEST)

Hát, ezen én is gondolkodtam már, csak ezzel az a gondom, hogy akkor fixálnunk kell, hogy milyen angolos átírást használunk. Merthogy többfajta van. A kínai átírót átvenni koreaira nem nagy cucc, de mindenképp irányelvkiegészítés kéne hozzá. Mondjuk össze lehetne vonni azzal a kiegészítéssel, amit én tervezek, ami kicsit bővítené az átírási szabályokat, jelenleg ugyanis sete-suta az egész, például ez a szi, ami borzasztóan bántja a szemem, mivel sinek ejtik. Szilla az valójában Silla. És még egy rakás egyéb ilyen hasonulási szabály nincs figyelembe véve. Persze kérdés, hogy akarjuk-e figyelembe venni, hogy a von-rim az igazából vollim, ahogy a Sillában is Sin-ra a betű szerinti átírás, de n+r=ll kiejtésben. A betű szerinti átírásnak az az előnye, hogy könnyű visszafejteni az eredetit, a hátránya viszont, hogy borzalmasan hülyén néz ki annak, aki tudja is, hogy mi van oda írva (viszont nyilván ez a kisebbség). Viszont a hangult ha mindig feltüntetjük, akkor nem számít, hogy kiejtéshez közelebbi az átírás, hisz ott az eredeti is. Én úgy akarnám, hogy:

  • legyen kötelező a hangul feltüntetése minden koreai szónál (az első előfordulásnál)
  • legyen kiejtéskövető(bb) az átírás az olvasás könnyítéséhez

Egyébként van a {{nihongo}}(?) mintájára {{Hangugeo}}(?) sablon, tehát ezt már most is lehet használni a szócikkekben, ebben fel lehet tüntetni az angolos átírást is. Xiaolong Üzenő 2013. október 19., 20:07 (CEST)


"például ez a szi, ami borzasztóan bántja a szemem, mivel sinek ejtik" - Szívemből szóltál. Egyébként, amit leírtál, nem lenne rossz. Oppashi Posta a frontról 2013. október 19., 20:31 (CEST)


Szerkesztő:Teemeah/Brigádmunkapad/Koreai kiejtési szabályok, itt megfogalmaztam egy irányelvkiegészítési javaslatot. Kérek egy véleményezést. Xiaolong Üzenő 2013. október 21., 16:54 (CEST)

House of YI

Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív98#Ji-dinasztia vs House of Yi, vélemények ide. Köszönöm! Xiaolong Üzenő 2013. október 23., 19:00 (CEST)

Korea uralkodóinak listája

Kipofoztam. Jó lenne a szócikkekben majd ez alapján hivatkozni a nevekre, hogy egységes maradjon. Xiaolong Üzenő 2013. október 26., 22:43 (CEST)

Átírási irányelv kiegészítése

Wikipédia:Szavazás/Javaslatok/Koreai átírási irányelv kiegészítése‎ Xiaolong Üzenő 2013. október 27., 13:58 (CET)

szavazáson: Wikipédia:Szavazás/Koreai átírási irányelv módosítása, 2013 Xiaolong Üzenő 2013. november 2., 20:59 (CET)

Elkészültek a sablonok:

  • {{koreai}}, a szócikkeken belüli váltáshoz
  • {{RR és magyaros}}(?): a szócikk tetejére a váltás lehetőégének jelöléséhez. Kéretik a McCune–Reischauer átírást nem használni dél-koreai nevekre, mert délen a hivatalos az átdolgozott romanizáció. Az északi neveknél szerintem lehet a M-R-t használni az angolos átírásra, végül is ott az a hivatalos. Xiaolong Üzenő 2013. november 18., 16:31 (CET)

Észak-koreai nevek képes változatban

Kedves Műhelytársak!

Mint ahogy azt látni lehet elsősorban indiai, és indokínai cikkeknél, szokták az idegen karaktereket képpel helyettesíteni. Vállalnám, (tekintettel arra, hogy megvannak az eredeti északi betűtípusok) hogy ennek mintájára csinálnék hitelesen írt képeket az észak-koreai nevekből. Gondolok itt Kim Dzsongil, Kim Ir Szen, Csang Szongthek és a többi személy nevére, továbbá a tulajdonnevekre, mint pl: Koreai Központi Televízió, KNDK, Kim Ir Szen Egyetem és egyéb intézmények, épületek, szervezetek koreai nevei.

Érveim:

  • Jócskán eltér az északi és a déli írásmód. (bővebben lejjebb)
  • Még telepített betűtípus-támogatással sem északi, hanem déli szabványban jelennek meg jelenlegi állapotban a nevek (ráadásul gömbölyű stílusban, ami az északiaknál csak nagyon ritkán használt)...
  • ...támogatás nélkül pedig még annyira se.

Eltérések az északi és déli írás között:

  1. A ㅎ ("h")
    Jelenleg úgy jelenik meg, hogy egy karika, és felette két vízszintes vonal, ez a déli szabvány szerinti írás. Északon ehhez képest egy karika, ami felett kb. egy fejreállított magyar T betű van.
  2. A ㅌ ("th")
    Jelenleg, a déli szabvány szerint egy magyar E-nek tűnik, az északiban az eltérés csupán annyi, hogy a függőleges vonal felső része nincs meg, tehát kb. egy szögletes C betű, tetején egy vízszintes vonallal.
  3. A ㅊ ("csh")
    Jelenleg egy jobbra elforgatott magyar "K" betű, tetején egy vízszintes vonallal, ez a déli szabvány szerinti írása. Északiban szintén elforgatott K betű, csak a közepétől felfelé van húzva belőle egy vonal.

De, mivel tudom, hogy ez a leírás így nem mond sokat, csináltam hozzá egy képmellékletet

Várom a véleményeket!

Szép napot, és további jó szerkesztést!

Oppashi Ide írj! 2013. december 9., 18:06 (CET)

Hát én sehol nem találtam forrást arra, hogy északon más lenne az ábécé alakja. A H-t délen is szokták úgy írni, ahogy mutatod, és a csh-t is, ez egyszerűen egyéni preferencia, illetve betűtípus kérdése. Lásd pl. a különféle hangul betűtípusokat itt: [1] Elég jól átnéztem a hangul szócikkhez minden rendelkezésre álló forrást, és nem találtam ilyet sehol. Hogy mondjuk az állai weboldalakon,feliratokon az északiak egy bizonyos betűtípust preferálnak, az az ő dolguk, ettől a hangul alakja nem lesz más. Hogy mást ne említsek, a Koreai kulturális központ termeinek falain lévő kalligrafikus hangul feliratok között is írják a h-t "kalappal". Xiaolong Üzenő 2013. december 9., 21:57 (CET)

A "csh" meg a "h" meg lehet hogy neha igy van irva delen is, de a "th" akkor is elter az eszakiban. Viszont ettol fuggetlenul akkor is csikokkal meg vonalakkal jelzi ki az eszaki neveket a wikin. Konkretan nem a deli hanem az eszaki irasmodrol akartam most beszelni. Oppashi Ide írj! 2013. december 10., 07:19 (CET)
Épp azt mondom, hogy szerintem nincs külön északi "írásmód", maximum betűtípus-preferenciaa ami nem változtat semmin. ha mutatsz forrást, amiben explicite kijelentik, hogy északon másképp írják a betűket, akkor ámen. :) Én nem találta ilyet, pedig a felvetésedet követően próbáltam keresni. Én nem látom, hogy akár az angol vagy a koreai wiki másképp kezelné ezeket a neveket. ko:김정철 Xiaolong Üzenő 2013. december 10., 13:16 (CET)
A csh és a h valóban csak stílusfüggő (Pl. a KP CheongPong-ban déliesen szerepel), tehát azt visszavonom, de a "th" mindenképp eltérő. A koreai wikit nem szerkesztik északiak, a déliektől pedig ilyesmit ne várjunk el, hiszen ők a maguk módján írják.
Elsődleges forrás: Let's Learn Korean (조선말 배우는 책), 26. oldal (1989, Phenjan)
Megfelel forrásnak továbbá a 4 szabványos, hivatalos északi betűtípus? :)
  1. KP CheonRiMa
  2. KP CheongPong
  3. KP PusKul
  4. KP KwangMyeong
Oppashi Ide írj! 2013. december 10., 15:27 (CET)
De épp ezt hajtogatom, hogy ez betűtípus kérdése, nem pedig hangul kérdés. Olyan forrást mutass, ami kijelenti, hogy északon másképp írják a betűket. Az, hogy melyik könyv vagy weboldal milyen betűtípust használ, tök mindegy és nem jelent semmit. Mint ahogy magyar betűtípus is van olyan, ami az [ő] betűt hullámvonallal írja, nem páros vesszővel, ettől még nem lesz a betű másképp írva, csak másképp megjelenítve egyes betűtípusokban. Érted, mit akarok nyefegni? :-) Xiaolong Üzenő 2013. december 11., 17:03 (CET)
Nem csak a könyvben és nem csak a betűtípusban van máshogy. Északon a "th"-t mindenhol máshogy írják. Oppashi Ide írj! 2013. december 11., 17:13 (CET) (Van egy északi "nyelvalkotmány" könyv valahol, de nem találom... Oppashi Ide írj! 2013. december 11., 17:44 (CET)

Kiemelés: A király és a bohóc

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/A király és a bohóc :) Xiaolong Üzenő 2013. december 13., 16:47 (CET)

Jó szócikk-jelölt: Csang Szongthek

Sziasztok! Rá tudnátok nézni: Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Csang Szongthek? :) Történelem pWas gibt's Neues? 2013. december 20., 23:01 (CET)

Kim Dzsongil születési helye és dátuma

  • Szovjet források szerint: Vjatszkoje, 1941. február 16.
  • Életrajza szerint: Pektu-hegy, titkos katonai támaszpont, 1942. február 16.

Na kérem, most akkor melyik az igaz? (Mellesleg írtam egy szép levelet az elvtársaknak, és szerintük, idézem:

„The great leader comrade Kim Jong Il was born in Mt Paektu on 16th of February 1942.”

Nekem őszintén szólva furcsa hogy nem tisztázott ez a mai napig, zavarja a szemem. Kim Dzsongun születési idejét már kiderítettem, a feleségéét is. A gyerekükét is. De mikor született a „Dear Leader”? És hol? Oppashi Ide írj! 2013. december 21., 19:58 (CET)

Szerintem ilyen esetben mindkettőt fel kell tüntetni. Nem a mi feladatunk eldönteni, hogy melyik a helyes. Az elsődleges adat az, amit Észak-Koreában hivatalosként elfogadnak, megjegyzésként fel lehet tüntetni a szovjet adatot. --Sasuke88  vita 2013. december 21., 20:37 (CET)
Sasuke+1. Nyilván, megvan a fabrikált életrajza a dear leadernek, amiben azt írnak, amit akarnak... Lábjegyzetben meg lehet jegyezni, hogy más források szerint ekkor és ekkor született. Persze csak ha valami megbízható forrásról van szó. Xiaolong Üzenő 2013. december 21., 21:54 (CET)
Tehát akkor az észak-koreai adatok megvannak. Amúgy a szovjet forrást mindig csak emlegetik, hol van konkrétan a cikk, amiben ezt leírták? Vagy a régi szül. anyakönyvek? De komolyan... arra is kéne hivatkozást megadni, nem? Oppashi Ide írj! 2013. december 21., 22:11 (CET)
Az enwikin van rá: http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/1907197.stm És ezt tekintik megbízhatónak, az ÉK forrást pedig másodalogs fabrikált legendának (és azért lássuk be amítikus születési történetek helyett inkább a szovjet rekordoknak lehet hinni...) Xiaolong Üzenő 2013. december 21., 23:04 (CET)
Rendben, de én nem feltétlen mondanám hogy hazudnak, félrefordítás vagy tévedés is lehet az évkülönbség oka. Valahogy ki kéne deríteni, de komolyan. Amíg pedig nem tisztázódik, Sasuke ötletét támogatom. Oppashi Ide írj! 2013. december 21., 23:34 (CET)

Korjo kiemelése

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Korjo Xiaolong Üzenő 2014. január 18., 16:35 (CET)

Running Man kiemelése

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Running Man (televíziós sorozat) és aki koreais még nem nézi ezt a sorozatot, az sűrgősen pótolja be! Vigyor Xiaolong Üzenő 2014. február 24., 17:11 (CET)

F.T. island (rockzenekar) kiemelésen

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/F.T. Island Xiaolong Üzenő 2014. április 14., 23:10 (CEST)

Koreai dorama kiemelése

Nem csak sorozatfüggőknek: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Koreai dorama Xiaolong Üzenő 2014. június 6., 17:34 (CEST)

Ri Bunhi

Ri Bunhi

Kérném a kedves műhelytagok véleményét, elsősorban az átírás meg a déli verzió végett :-) (HuWikin van éremtábla sablon?) - Oppashi Mesélj csak 2014. július 2., 03:17 (CEST)

Van: {{Érem infobox2}}(?) Amúgy azt hiszem meg kéne állapodnunk az észkai vezetéknevek írását illetően, hogy egységes legyen (ahol eltér a délitől). Xiaolong Üzenő 2014. július 2., 09:46 (CEST)

Okés, de pontosan hogy legyen akkor? - Oppashi Mesélj csak 2014. július 2., 13:53 (CEST)

szerintem annyi, hogy a hangulnak megfelelően írjuk át, tehát mivel északon 리 ezért Ri lesz. Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 19., 15:33 (CEST)

Az rendben van. Viszont még egy olyan kérdés, hogy mivel az észak-koreaiakra a Ri érvényes, és nem is "hangul"-nek, hanem "csoszongul"-nek nevezik az írásukat, ezért angol wiki mintájára legyen az, hogy az ő cikkeikben [[Hangul|csoszongul]] formában írjuk? Szerintem így lenne korrekt. Oppashi Mesélj csak 2014. augusztus 19., 16:49 (CEST)
Felőlem. :) Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 19., 20:37 (CEST)

Hapkidó

Sziasztok!

Szeretnék érdeklődni, hogy a lap címe is hibásan rögzült alak-e a magyar nyelvben. Ugyebár átvettük a taekwondot így, ahogy van, ezért nem thegvondonak írjuk, de a hapkidót is így, hosszú ó-val vettük át? - Oppashi Mesélj csak 2014. július 5., 13:22 (CEST)

Szia! Megnéztem az átírási szabályok ellenében hagyományosan rögzült szavak listáját, ott a hapkidó nem szerepelt. Szerintem ez alapján átnevezhető a helyes címre. – Laci.d vita 2014. július 5., 20:17 (CEST)

Akkor jól sejtettem hogy sántít. Indítsunk szavazást róla a kocsmafalon? - Oppashi Mesélj csak 2014. július 7., 19:47 (CEST)

Szerintem ilyen esetben nem szükséges szavazás. Azt annak kell kezdeményeznie, aki rosszul átírt alakban akarja megtartani, megfelelő forrásokkal alátámasztva. – Laci.d vita 2014. július 7., 20:01 (CEST)

Szundzsong, Kodzsong es Mjongszong

Szundzsong, Kodzsong, illetve Mjongszong szocikket rendbeszedtem, utobbit at is neveztem, hogy szabvanyos legyen a tobbi wiki cikkevel. Kivancsi lennek a velemenyetekre :) Oppashi Mesélj csak 2014. augusztus 18., 20:17 (CEST)

A Vasárnapi Újságos idézet szerintem túl hosszú. Gyakorlatilag a szócikk háromnegyedét teszi ki. Ilyet közkincs szöveggel sem szoktunk csinálni. A tartalmát be kell dolgozni rendesen a szövegbe és kisebbre vágni. Szerintem. Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 19., 08:38 (CEST)
Azok Peadar szerktárs munkái. Valóban lehet, hogy azt kéne. A handzsákról szóló hosszú lábjegyzetes meséket mind kivágtam, mert nem a cikkről szóltak. Oppashi Mesélj csak 2014. augusztus 19., 15:13 (CEST)

Háború utáni konfliktusok a két Korea között

Sziasztok! Tudnátok ezekre vetni egy-egy pillantást?

Tervezem továbbá, hogy a navboxban lévő további piros linkeket is „kékítem”. – Oppashi Mesélj csak 2014. augusztus 25., 12:35 (CEST)

Jó lesz. A "Kék Ház" hadművelet az inkább „Kék Ház”-hadművelet. Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 25., 15:51 (CEST)

Talán már ideje lesz akkor kategóriát is csinálni, Észak-Korea csatái; és Dél-Korea csatái. Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 25., 15:53 (CEST)

Rendben, már csinálom is. Oppashi Mesélj csak 2014. augusztus 25., 16:10 (CEST)

Cikkek

Ahoj! :-) Az alábbi cikkekre kérnék szépen egy pillantást, majd egy kis véleményezést.

  • Szongbun (angol alapján írtam)
  • General Sherman-incidens (nem az angolból)
  • Non-Summit (ez utóbbit nem én kezdtem el, csak átszerkesztgettem, mert nem magyar anyanyelvű hozta létre, és igazából a nevében se vagyok biztos, mivel én Abnormal Summit néven ismerem)

Üdvözlet: Oppashi Mesélj csak 2014. szeptember 19., 17:05 (CEST)

Kiemelésen: Szöul

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Szöul :-) Xiaolong Üzenő 2014. szeptember 23., 17:33 (CEST)

Jó szócikk-jelölt: Csang Szongthek

Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Csang Szongthek (másodszor)

Tessék vetni rá egy pillantást! :-) Oppashi Mesélj csak 2014. október 8., 17:21 (CEST)

Kiemelésen: YG Entertainment

Sziasztok! Kiemelés: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/YG Entertainment. Köszönöm :) Xiaolong Üzenő 2014. október 26., 23:15 (CET)

Cikksémák

@Oppashi, Tao Kai, Pagony, BotlikBB, Laci.d:

Karmela készített cikkséma-készítőt, és mindjárt csináltam is egyet {{Cikkséma-koreai személy}}:

Ha van kedvetek, lehet többféle témára gyártani (pl. kínai személy, japán személy, kínai település, koreai település stb) és aztán kilistázni a műhelyek oldalán, meg esetleg az adott szócikkek vitalapjára is be lehetne szúrni, mintegy bátortani az embereket a cikkírásra. A sablon preloadol egy sémát az adott témára. Xiaolong Üzenő 2014. október 27., 14:50 (CET)

Együttműködés az ELTE-vel

Sziasztok!

@Történelem p, Laci.d, Oppashi, BotlikBB:

Hamarosan új projekt indul, az ELTE Koreai tanszékén meghirdetik a hallgatók (major, minor) között a szócikkírás lehetőségét. Ez egyfajta verseny keretében fog zajlani, az egyeztetés a Wikimédia Egyesülettel most zajlik. Csak koreais cikkek lesznek, nem számítunk túl sokra, és 3 hónapos lesz az időtartam. Ez most kifejezetten a hallgatókat célozza meg, így külsősök nem vesznek részt szócikkírásban. Viszont nagyon örülnénk, ha tudnátok segíteni felügyelni a dolgokat, segíteni a szerkesztőket, ha kell. A WME javaslatára a szócikkek allapon fognak születni és a verseny végén fogjuk őket átmozgatni névtérbe. A cikkeket Csoma Mózes fogja értékelni tartalmai szempontból, én pedig wikis szempontból. A műhely oldalán készítenék egy allapot a projekt számára, ahol jelentkezhetnek majd a hallgatók. Tartani fogok nekik gyorstalpalót is, ha valakinek van kedve majd csatlakozni, az nyugodtan szóljon (az egyesületi irodában lesz terveim szerint kisebb csoportokban). Köszönöm a tanár úr nevében is :-) és hwaiting! Xiaolong Üzenő 2014. november 21., 10:30 (CET)

@Teemeah: Én a magam részéről szívesen segíte(né)k :-) Oppashi Mesélj csak 2014. november 21., 15:51 (CET)
@Teemeah: Én is szívesen segítek!-Történelem pWas gibt's Neues? 2014. november 21., 18:21 (CET)

@Oppashi, Történelem p:, köszönöm! Máris lehet véleményezni a projekt oldalvázlatát: Wikipédia:Korea-műhely/ELTE szócikkíró projekt :) Xiaolong Üzenő 2014. november 24., 16:05 (CET)

Bocs a késői válaszért. Szerintem jó lett! :-) Történelem pWas gibt's Neues? 2014. december 19., 15:01 (CET)

Pro bono tevékenység a Koreai Köztársaságban

Kedves műhelytagok!

Elkezdtem egy új cikket a pro bono tevékenységről, de az angol fordítás csak két mondatnyit írt a Koreai Köztársaságban zajló pro bono tevékenységről. Tudtok ennél is többet róla? Apród vita 2014. december 18., 03:57 (CET)

Ez annyira specifikus terület, hogy Google-nél jobat én sem tudok ajánlani. Ezt találtam: http://www.sesnetworld.com/ Xiaolong Üzenő 2014. december 18., 08:57 (CET)

Köszi :-). Ugyan rákattintva egy üres lap jelent meg, de googleuser-en volt rajta még tartalom. Az archive.com és archive.it segítségével még nem tanulmányoztam ki, mi történik, viszont akkor is köszönöm. Szép napot kívánok! Apród vita 2014. december 19., 01:16 (CET)

@Apród: Egy kicsit várni kell, míg betölt, nekem bejött olyan 2 perc után. (koreai weblapok mind ilyenek, tele vannak hülye felesleges kódmegoldásokkal). Esetleg próbáld meg IE-ben megnézni, azon bejön. Xiaolong Üzenő 2014. december 19., 09:34 (CET)

Szongbun

Hahó, műhelytagok! :-)

Ha időtök engedi, vetnétek erre egy pillantást? Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre#Szongbun

Előre is köszi! Oppashi Mesélj csak 2014. december 18., 22:51 (CET)

Kiemelésen: Csoszon történelme és Csoszon

Kedves tagok, Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Csoszon történelme :) Xiaolong Üzenő 2014. december 31., 23:17 (CET)

Valamint: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Csoszon

Köszönöm, ha ránéztek! Xiaolong Üzenő 2015. január 1., 00:21 (CET)

Átfogom nézni majd tüzetesen a két cikkedet, de én már most gratulálok neked. Figyelemmel kísértem mostanában a munkádat és főleg ennek a két szócikknek a létrejöttét. Főleg a "Csoszon" (de a másiknál is) olyan hatalmas méretű, terjedelmű és minőségű munkát végeztél, ami Magyarországon ilyen módon még nem jelent meg. Le a kalappal, én biztosan a Csoszonra szavazok a Történelem kategóriában, mint az "Év szócikkére! :-) Történelem pWas gibt's Neues? 2015. január 1., 00:32 (CET)

:-) Köszönöm szépen. Én is büszke vagyok rájuk, úgy érzem, eddigi legjobb szócikkeim. Rengeteget tanultam általuk Koreáról. Xiaolong Üzenő 2015. január 1., 00:39 (CET)

Kiemelés

Újabb cikk a kiemelésen: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Phanszori. Megköszönöm, ha rá tudtok nézni! Xiaolong Üzenő 2015. április 29., 15:48 (CEST)

Jó szócikk eljáráson: Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Pekcse Xiaolong Üzenő 2015. május 21., 11:16 (CEST)

Hát a phanszori édeklődés hiányában megbukott. Talán a koreai irodalomnak nagyobb szerencséje lesz: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Koreai irodalom... Xiaolong Üzenő 2015. június 3., 16:14 (CEST)

Újabb szócikk kiemelésen: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Koreai gasztronómia :-) Xiaolong Üzenő 2015. július 2., 22:23 (CEST)

Újabb szócikk kiemelésen: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Kogurjo Xia Üzenő 2016. február 23., 12:51 (CET)

Ri Szoldzsu

Ri Szoldzsu szócikkébe két nem forrásolt szerkesztés került egy anon szerkesztő által. Leellenőrizné vagy visszavonná valaki? Én azért nem teszem, mert bár visszavonhatnám, de mivel forrásolatlan megjegyzés, inkább döntsön egy koreais, mi legyen az anon megjegyzéseivel. Apród vita 2016. március 21., 15:18 (CET)

Köszi. Visszavontam. Szerintem semmiféle pletykénak nincs helye egy enciklopédiában, pláne nem az állítólag látták, úgy néz ki mintha típusúaknak. Xia Üzenő 2016. március 21., 16:21 (CET)

Én is így gondolom. Apród vita 2016. március 21., 16:40 (CET)

Phanszori másodszor

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Phanszori (másodszor) Újra megpróbálom... :) Xia Üzenő 2016. szeptember 14., 14:22 (CEST)

Phenjan kiemelése

Sziasztok! Felújítottam és jelentősen kibővítettem Phenjant. Emellett kiemelésre jelöltem: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Phenjan Kérlek, vessetek rá egy pillantást! :-) Oppashi Rakontu 2017. március 5., 13:15 (CET)